{"id":6342,"date":"2020-12-02T18:45:54","date_gmt":"2020-12-02T23:45:54","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.cohds.com\/?page_id=6342"},"modified":"2024-12-11T15:33:12","modified_gmt":"2024-12-11T20:33:12","slug":"collections","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/archives\/collections\/","title":{"rendered":"Collections"},"content":{"rendered":"\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-283cp-cebda35a0d43cead7e9adc1e944d3a2d\">\n.flex_column.av-283cp-cebda35a0d43cead7e9adc1e944d3a2d{\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:0px 0px 0px 0px;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-283cp-cebda35a0d43cead7e9adc1e944d3a2d av_one_fourth  avia-builder-el-0  el_before_av_three_fourth  avia-builder-el-first  first flex_column_div av-zero-column-padding  '     ><\/div>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-1elxl-a8c501240a5b25f22485ac3905a1b946\">\n.flex_column.av-1elxl-a8c501240a5b25f22485ac3905a1b946{\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:0px 0px 0px 0px;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-1elxl-a8c501240a5b25f22485ac3905a1b946 av_three_fourth  avia-builder-el-1  el_after_av_one_fourth  el_before_av_one_full  flex_column_div av-zero-column-padding  '     ><style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-kbqqmldh-14dc2569c07caffc2bfb7227474ad099\">\n.avia-image-container.av-kbqqmldh-14dc2569c07caffc2bfb7227474ad099 img.avia_image{\nbox-shadow:none;\n}\n.avia-image-container.av-kbqqmldh-14dc2569c07caffc2bfb7227474ad099 .av-image-caption-overlay-center{\ncolor:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='avia-image-container av-kbqqmldh-14dc2569c07caffc2bfb7227474ad099 av-styling-no-styling avia-align-left  avia-builder-el-2  avia-builder-el-no-sibling  av-has-copyright av-copyright-always'   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><div class=\"avia-image-container-inner\"><div class=\"avia-image-overlay-wrap\"><img decoding=\"async\" class='wp-image-7359 avia-img-lazy-loading-not-7359 avia_image ' src=\"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Houry-2020-postcard-1030x687.jpg\" alt='' title='Photo by Houry Pilibbossian for Storying Lives, Narrating Histories annual oral history exhibition at the American University of Armenia'  height=\"687\" width=\"1030\"  itemprop=\"thumbnailUrl\" srcset=\"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Houry-2020-postcard-1030x687.jpg 1030w, https:\/\/storytelling.concordia.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Houry-2020-postcard-300x200.jpg 300w, https:\/\/storytelling.concordia.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Houry-2020-postcard-768x512.jpg 768w, https:\/\/storytelling.concordia.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Houry-2020-postcard-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/storytelling.concordia.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Houry-2020-postcard-2048x1365.jpg 2048w, https:\/\/storytelling.concordia.ca\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Houry-2020-postcard-1500x1000.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 1030px) 100vw, 1030px\" \/><\/div><small class=\"avia-copyright\">Photo by Houry Pilibbossian for Storying Lives, Narrating Histories annual oral history exhibition at the American University of Armenia<\/small><\/div><\/div><\/div>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-ywqd-a9da362356ea1ad51a43060e38200a18\">\n.flex_column.av-ywqd-a9da362356ea1ad51a43060e38200a18{\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:0px 0px 0px 0px;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-ywqd-a9da362356ea1ad51a43060e38200a18 av_one_full  avia-builder-el-3  el_after_av_three_fourth  avia-builder-el-last  first flex_column_div av-zero-column-padding  column-top-margin'     ><p><section  class='av_textblock_section av-kbihb0gk-78d3301f98f2f60c00fafc455aba9186 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><strong>R\u00e9sum\u00e9 des pr\u00eats du CHORN<\/strong><\/p>\n<p>Voici un aper\u00e7u des fonds et des collections conserv\u00e9es dans les archives COHDS. Chaque fonds ou collection poss\u00e8de une br\u00e8ve description qui peut inclure le nombre d\u2019entretiens dans cette collection \/ fonds, la s\u00e9rie pertinente dans la collection, les niveaux de restriction, les langues utilis\u00e9es et toute autre information pertinente.<\/p>\n<p>Pour plus d\u2019informations ou pour acc\u00e9der \u00e0 ces documents, veuillez contacter\u00a0<a href=\"mailto:cohds.chorn.archives@gmail.com\">cohds.chorn.archives@gmail.com<\/a>.<\/p>\n<p><strong>Obtenir acc\u00e8s aux documents d\u2019archives<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019acc\u00e8s aux documents d\u2019archives au CHORN est accord\u00e9 \u00e0 tous\u00b7tes une fois qu\u2019elles\u00b7ils lisent, signent et datent un \u00ab accord d\u2019acc\u00e8s \u00bb. Gr\u00e2ce \u00e0 cet accord, tous\u00b7tes les utilisateur\u00b7rice\u00b7s sont inform\u00e9s sur nos r\u00e8gles et r\u00e9glementations des archives CHORN relatives \u00e0 l\u2019acc\u00e8s, \u00e0 l\u2019\u00e9thique et \u00e0 l\u2019utilisation future des documents auxquels ils acc\u00e8dent. Ainsi, elles\u00b7ils s\u2019engagent \u00e0 les respecter.<\/p>\n<p><strong>Collections en ligne<\/strong><\/p>\n<p>Quelques entrevues provenant de nos collections ont \u00e9t\u00e9 mises en ligne sur notre\u00a0<a href=\"https:\/\/vimeo.com\/user125144871\/albums\">cha\u00eene Vimeo<\/a>. Ces entrevues sont prot\u00e9g\u00e9es par mot de passe. L\u2019acc\u00e8s est accord\u00e9 apr\u00e8s avoir contact\u00e9 l\u2019archiviste. Veuillez consulter la liste ci-dessous pour une description de chaque collection. Les collections avec du mat\u00e9riel accessible sont:<\/p>\n<ul>\n<li>2014-01-01 Groupe de travail sur l&rsquo;\u00e9ducation d&rsquo;Histoires de vie Montr\u00e9al (40 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2014-01-02 Groupe de travail sur l&rsquo;Holocauste d&rsquo;Histoires de vie Montr\u00e9al (43 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2014-01-03 Groupe de travail cambodgien d&rsquo;Histoires de vie Montr\u00e9al (15 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2014-01-04 Groupe de travail ha\u00eftien d&rsquo;Histoires de vie Montr\u00e9al (15 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2014-01-05 Groupe de travail sur l&rsquo;histoire orale et la performance d&rsquo;Histoires de vie Montr\u00e9al (16 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2014-01-06 Groupe de travail Histoires de vie Montr\u00e9al Rwanda (12 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2014-01-07 Groupe de travail sur les jeunes r\u00e9fugi\u00e9s d&rsquo;Histoires de vie Montr\u00e9al (11 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2016-02 De Balconville \u00e0 Condoville (9 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>2020-02 Changements urbains en Petite Bourgogne (3 vid\u00e9os)<\/li>\n<li>COHDS-05-01 Les voix de la Petite-Bourgogne (7 vid\u00e9os)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Les \u00ab\u2009Archives\u00a0vivantes\u2009\u00bb des\u00a0exil\u00e9s\u00a0rwandais\u00a0et des\u00a0survivant\u00b7e\u00b7s\u00a0du\u00a0g\u00e9nocide\u00a0r\u00e9sidant\u00a0au Canada\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Financ\u00e9e par le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada, cette plateforme bilingue d\u2019histoires de vie en ligne est construite par le Centre d\u2019histoire orale et de r\u00e9cits num\u00e9ris\u00e9s (<a href=\"http:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\">CHORN<\/a>) de l\u2019Universit\u00e9 Concordia, et par l\u2019Association des parents et amis des victimes du g\u00e9nocide contre les Tutsi du Rwanda (<a href=\"https:\/\/pagerwanda.ca\/\">Page-Rwanda<\/a>), repr\u00e9sentant des survivant\u00b7e\u00b7s du G\u00e9nocide rwandais de 1994 vivant maintenant \u00e0 Montr\u00e9al. Plus de quatre-vingt entrevues de r\u00e9cits de vie ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9es par le Groupe de travail rwandais (dirig\u00e9 par Page-Rwanda) de\u00a0<a href=\"https:\/\/histoiresdeviemontreal.ca\/\">Histoires de vie Montr\u00e9al<\/a>, dont vingt-huit ont donn\u00e9 leur permission d\u2019inclure leurs r\u00e9cits de vie ici. En travaillant en partenariat, nous avons cherch\u00e9 \u00e0 cr\u00e9er une plateforme et une s\u00e9rie d\u2019outils qui serviront les chercheur\u00b7euse\u00b7s universitaires et les membres de la communaut\u00e9. Les \u00ab archives vivantes \u00bb qui en r\u00e9sultent vous permettent de vous engager dans une histoire personnelle de mani\u00e8re nouvelle et cr\u00e9ative. La transcription de l\u2019entretien est attach\u00e9e \u00e0 la vid\u00e9o, vous permettant simplement d\u2019\u00e9couter ou d\u2019effectuer des recherches par mot-cl\u00e9, puis d\u2019entrer dans l\u2019histoire enregistr\u00e9e. Sinon, beaucoup est perdu dans la transcription. Gr\u00e2ce au\u00a0<a href=\"http:\/\/geomedialab.org\/\">Geomedia Lab<\/a>, il existe \u00e9galement un outil de cartographie narrative qui vous permet de saisir ces histoires \u00e0 l\u2019aide d\u2019une interface cartographique. Enfin, gr\u00e2ce \u00e0 notre partenariat avec l\u2019Universit\u00e9 de Western Ontario et l\u2019Universit\u00e9 de Syracuse, il existe un outil \u00ab d\u2019analyse de tension \u00bb qui nous permet d\u2019analyser la dynamique d\u2019entrevue elle-m\u00eame. Pour acc\u00e9der aux sous-titres en fran\u00e7ais ou en anglais, appuyez sur le bouton dans le coin inf\u00e9rieur droit du moniteur vid\u00e9o une fois la vid\u00e9o est en cours de lecture.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/livingarchivesvivantes.org\/fr\/accueil\/\">Site web des \u00ab Archives vivantes \u00bb<\/a><\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-kyx49ovs-17a6bef7314f9ba638b4fa69a33ebd49\">\n#top .hr.av-kyx49ovs-17a6bef7314f9ba638b4fa69a33ebd49{\nmargin-top:10px;\nmargin-bottom:10px;\n}\n.hr.av-kyx49ovs-17a6bef7314f9ba638b4fa69a33ebd49 .hr-inner{\nwidth:500px;\nborder-color:#000000;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-kyx49ovs-17a6bef7314f9ba638b4fa69a33ebd49 hr-custom  avia-builder-el-5  el_after_av_textblock  el_before_av_textblock  hr-left hr-icon-no'><span class='hr-inner inner-border-av-border-thin'><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><br \/>\n<section  class='av_textblock_section av-kuso5asm-7f4f0e42d1bf10c89ce19564deb5a773 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p><strong>Fonds \/ Collections<\/strong><\/p>\n<p>La suivante est une liste des fonds \/ collections accessibles au public. D\u00e9tenue par les Archives COHDS, elle est organis\u00e9e par ordre d&rsquo;accession \/ num\u00e9ro de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n<p>[Cliquez sur un des liens ci-dessous pour naviguer facilement vers la collection que vous voulez consulter]<\/p>\n<p><a href=\"#bourgogne\"><b>+ CHORN-05-001 Les voix de la Petite-Bourgogne<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#paroisse\"><b>+ CHORN-05-002 Paroisse Holy Family<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#brewery\"><b>+ CHORN-05-003 Mission Old Brewery<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#declin\"><b>+ CHORN-06-001 Le d\u00e9clin de l\u2019industrialisation<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#usine\"><b>+ CHORN-06-002 Fermeture de l\u2019usine de Sturgeon Falls<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#occupation\"><b>+ CHORN-07-001 L\u2019occupation de St. John\u2019s<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#alfie\"><b>+ CHORN-10-048 Fonds de l\u2019Institut Alfie Roberts<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#canal\"><b>+ CHORN-12-014 Collection de Parcs Canada (Canal)<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#hvm\"><b>+ 2014-01 Histoires de vie Montr\u00e9al<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#cchm\"><b>+ 2014-02 Centre comm\u00e9moratif de l\u2019Holocauste \u00e0 Montr\u00e9al<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#rpaq\"><b>+ 2015-05 R\u00e9seau du patrimoine anglophone du Qu\u00e9bec<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#ateliers\"><b>+ 2016-01 Fonds de soutien aux ateliers du CHORN<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#balconville\"><b>+ 2016-02-01 Pointe-Saint-Charles \u2013 De Balconville \u00e0 Condoville<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#medias\"><b>+ 2016-03 M\u00e9dias f\u00e9ministes (fonds Julia Dyck)<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#sauvonsmtl\"><b>+ 2017-01 Sauvons Montr\u00e9al<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#italiennes\"><b>+ 2017-02 Una gatta da pelare. Vies publiques et vies priv\u00e9es des Italiennes r\u00e9cemment arriv\u00e9es \u00e0 Montr\u00e9al<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#impro\"><b>+ 2019-01 Improvisation et expression (fonds de soutien aux projets \u00e9tudiants)<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#promenade\"><b>+ 2019-02 Promenade parlante<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#rememorer\"><b>+ 2019-03 Refuser d\u2019oublier, tenter de se rem\u00e9morer<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#recits\"><b>+ 2020-01 R\u00e9cits de Nutashkuan<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#changements\"><b>+ 2020-02 Changements urbains dans la Petite-Bourgogne<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#lab\"><b>+ 2020-03 Laboratoire d\u2019histoire urbaine \u2013 L\u2019\u00e9glise unie Union<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#quittez\"><b>+ 2020-04 Quittez son chez-soi pour le trouver<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#columba\"><b>+ 2020-05 Maison Saint Columba<\/b><\/a><\/p>\n<p><b><a href=\"#medecines\">+\u00a02020-06 kiyanaw mashkihkiwakan nos m\u00e9decines<\/a><\/b><\/p>\n<p><a href=\"#dramaturgie\"><b>+ 2021-01 D\u00e9coloniser la dramaturgie<\/b><\/a><\/p>\n<p><strong><a href=\"#Mobility\"><span class=\"TextRun SCXW160944433 BCX0\" lang=\"EN-CA\" xml:lang=\"EN-CA\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW160944433 BCX0\">+ 2022-01 On the Move: Employment-Related Geographical Mobility in the Canadian Context<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW160944433 BCX0\" data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong><a href=\"#Tune\"><span class=\"TextRun SCXW179233336 BCX0\" lang=\"EN-CA\" xml:lang=\"EN-CA\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW179233336 BCX0\">+ 2022-02 A Different Tune: Musical Heritage in English-Speaking Quebec<\/span><\/span><span class=\"EOP SCXW179233336 BCX0\" data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<p><a href=\"#Baba\"><b>+ 2022-03 According to Baba<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#Busking\"><b>+ 2023-01 We Have Always Been Here: Busking, Urban Space and the Economy of Montreal<br \/>\n<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#Bisexual\"><b>+ 2023-02 Toronto&rsquo;s Bisexual Activist Communities, 1980s-2000s<\/b><\/a><\/p>\n<p><a href=\"#Schoolyards\"><b>+ 2023-03 The Yellow Line: Italo-Canadian Oral Histories from Montreal&rsquo;s Backyards and Schoolyards<\/b><\/a><\/p>\n<p><strong><a href=\"#Extraordinaire\"><span class=\"TextRun SCXW34067460 BCX0\" lang=\"EN-CA\" xml:lang=\"EN-CA\" data-contrast=\"auto\"><span class=\"NormalTextRun SCXW34067460 BCX0\">+ 2023-04 La Ville Extraordinaire: Learning from older <\/span><span class=\"NormalTextRun SpellingErrorV2Themed SCXW34067460 BCX0\">Montrealers<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW34067460 BCX0\">\u2019 urban knowledge through oral history research-creation<\/span><\/span><\/a><\/strong><\/p>\n<p><a href=\"#Recetas\"><b>+ 2024-02 Recetas y Raices: Libro comunitario de recetas y para colorear<\/b><\/a><\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_hr-0d485d23a6ff64c011fcec56d05941b3\">\n#top .hr.av-av_hr-0d485d23a6ff64c011fcec56d05941b3{\nmargin-top:10px;\nmargin-bottom:10px;\n}\n.hr.av-av_hr-0d485d23a6ff64c011fcec56d05941b3 .hr-inner{\nwidth:500px;\nborder-color:#000000;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-av_hr-0d485d23a6ff64c011fcec56d05941b3 hr-custom  avia-builder-el-7  el_after_av_textblock  el_before_av_textblock  hr-left hr-icon-no'><span class='hr-inner inner-border-av-border-thin'><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><br \/>\n<section  class='av_textblock_section av-kusoouy3-fafa81752215671b97eab2afec7f6641 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p id=\"bourgogne\"><b>+ CHORN-05-001 Les voix de la Petite-Bourgogne<\/b><\/p>\n<p>Le quartier de la Petite-Bourgogne \u00e9tait autrefois la ville de Sainte-Cun\u00e9gonde, qui ne faisait pas partie de la ville de Montr\u00e9al \u00e0 cette \u00e9poque. Durant la r\u00e9volution industrielle, cette ville abritait de nombreuses usines de transformation en produits de base. Sainte-Cun\u00e9gonde a ensuite \u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e par la m\u00e9tropole au tournant du 20<sup>e\u00a0<\/sup>si\u00e8cle. Ce lieu \u00e9tant l\u2019un des plus importants pour la construction \u00e9mergente du chemin de fer transcontinental, de nombreux ouvriers afro-am\u00e9ricains y ont \u00e9t\u00e9 amen\u00e9s pour y travailler. Par la suite, des Noirs d\u2019ascendance carib\u00e9enne leur ont embo\u00eet\u00e9 le pas, transformant ainsi le quartier unique de la Petite-Bourgogne en foyer d\u2019accueil de la communaut\u00e9 noire anglophone ouvri\u00e8re de Montr\u00e9al. Plus r\u00e9cemment, le quartier a subi plusieurs phases d\u2019embourgeoisement. Men\u00e9es aupr\u00e8s de r\u00e9sidents actuels et pass\u00e9s de la Petite-Bourgogne, les entrevues contenues dans cette collection abordent les enjeux de la race, de la classe sociale et de la discrimination.<\/p>\n<p>Le fonds regroupe treize entrevues offertes en libre acc\u00e8s, bien que dix d\u2019entre elles ne puissent \u00eatre consult\u00e9es que dans les locaux du CHORN. Les entrevues sont en anglais et se trouvent sur le serveur local du CHORN. Le fonds contient \u00e9galement des documents \u00e9crits, comme des affiches de pr\u00e9sentation, le sch\u00e9ma d\u2019entrevue, des extraits d\u2019entrevues, des rapports de recherche d\u2019\u00e9tudiants et un diaporama.<\/p>\n<p>Certaines entrevues sont disponibles en ligne via notre cha\u00eene Vimeo. Voir la section Collections en ligne ci-dessus.<\/p>\n<p id=\"paroisse\"><b>+ CHORN-05-002 Paroisse Holy Family<\/b><\/p>\n<p>La paroisse Holy Family est une \u00e9glise catholique dont la congr\u00e9gation est issue de divers milieux culturels. Elle a entrepris ses activit\u00e9s en mai\u00a01926 en tant qu\u2019\u00ab\u00a0\u00e9glise de sous-sol\u00a0\u00bb. Le P\u00e8re\u00a0Walsh en fut le premier pr\u00eatre. Au d\u00e9part, la paroisse avait \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e pour servir la communaut\u00e9 catholique irlandaise du quartier Villeray \u00e0 Montr\u00e9al. Lors de la construction de l\u2019\u00e9cole Holy Family dans les ann\u00e9es\u00a01930, un lien tout naturel s\u2019est \u00e9tabli entre l\u2019\u00e9cole et l\u2019\u00c9glise. \u00c0 l\u2019\u00e9poque, l\u2019\u00e9cole \u00e9tait fr\u00e9quent\u00e9e par des catholiques irlandais, des Canadiens fran\u00e7ais et de nombreux immigrants italiens nouvellement arriv\u00e9s \u00e0 Montr\u00e9al. C\u2019est \u00e0 partir de ce moment que la paroisse Holy Family a vu son rayonnement se transformer\u00a0: elle ne servait plus que des Irlandais, mais bien tous les catholiques anglophones du quartier de Villeray. Au fil des ans, la petite paroisse de quartier est devenue un lieu qui attirait des paroissiens des quatre coins de la ville de Montr\u00e9al. Les entrevues contenues dans cette collection ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9es aupr\u00e8s des fid\u00e8les de la paroisse Holy Family. Elles portent sur le cur\u00e9 de la paroisse, le p\u00e8re\u00a0Baxter, les programmes offerts par l\u2019\u00c9glise, les sermons et la congr\u00e9gation dans son ensemble.<\/p>\n<p>Le fonds contient neuf entrevues, dont huit sont offertes en libre acc\u00e8s. Les entrevues sont en anglais et se trouvent sur le serveur local du CHORN. Le fonds comprend \u00e9galement des documents \u00e9crits, comme des r\u00e9sum\u00e9s d\u2019entrevues et une transcription de la pr\u00e9sentation du projet de recherche final, qui ne peuvent \u00eatre consult\u00e9s qu\u2019au Centre.<\/p>\n<p id=\"brewery\"><b>+ CHORN-05-003 Mission Old Brewery<\/b><\/p>\n<p>La Mission Old Brewery est riche d\u2019une histoire plus que centenaire. Cet organisme a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 \u00e0 la fin du 19<sup>e<\/sup>\u00a0si\u00e8cle pour r\u00e9pondre aux probl\u00e8mes rencontr\u00e9s par la premi\u00e8re vague d\u2019itin\u00e9rance \u00e0 Montr\u00e9al. Le mandat de la Mission Old Brewery a chang\u00e9 au fil du 20<sup>e<\/sup>\u00a0si\u00e8cle, et l\u2019organisme a entrepris d\u2019accompagner les hommes rejet\u00e9s par la soci\u00e9t\u00e9 dans le but de soulager leur mis\u00e8re. La Mission Old Brewery a su s\u2019adapter \u00e0 son temps\u00a0: \u00e0 l\u2019heure actuelle, le refuge accueille des hommes et des femmes de 20 \u00e0 70\u00a0ans.<\/p>\n<p>Certains d\u2019entre eux sont aux prises avec de graves probl\u00e8mes de sant\u00e9 mentale qui ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9laiss\u00e9s par les institutions publiques qui ne pouvaient plus les h\u00e9berger. D\u2019autres consomment des drogues dures, font un usage abusif des m\u00e9dicaments d\u2019ordonnance ou s\u2019injectent des substances toxiques. Les entrevues contenues dans ce fonds ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9es aupr\u00e8s d\u2019employ\u00e9s, de b\u00e9n\u00e9voles et d\u2019utilisateurs des services de la Mission Old Brewery.<\/p>\n<p>Le fonds comprend huit entrevues\u00a0: sept sont offertes en libre acc\u00e8s et une est \u00e0 acc\u00e8s limit\u00e9. Toutes les entrevues doivent \u00eatre regard\u00e9es dans les locaux du CHORN. Les entrevues sont en anglais et en fran\u00e7ais et se trouvent sur le serveur local du CHORN. Le fonds comprend \u00e9galement un document \u00e9crit, \u00e0 savoir la pr\u00e9sentation du projet de recherche final.<\/p>\n<p id=\"declin\"><b>+ CHORN-06-001 Le d\u00e9clin de l\u2019industrialisation<\/b><\/p>\n<p>Cette collection comporte des entrevues qui racontent les transformations culturelles et \u00e9conomiques caus\u00e9es par les fermetures d\u2019usines survenues de 1969 \u00e0 1984 au Canada et aux \u00c9tats-Unis, plus pr\u00e9cis\u00e9ment dans la r\u00e9gion des Grands Lacs. Ces entrevues donnent un aper\u00e7u fort int\u00e9ressant de la mani\u00e8re dont les ouvriers d\u2019usine des deux c\u00f4t\u00e9s de la fronti\u00e8re ont donn\u00e9 un sens \u00e0 leur propre exil.<\/p>\n<p>Le fonds comprend 26\u00a0entrevues.<\/p>\n<p id=\"usine\"><b>+ CHORN-06-002 Fermeture de l\u2019usine de Sturgeon Falls<\/b><\/p>\n<p>Cette collection aborde le concept d\u2019identit\u00e9 et d\u2019appartenance \u00e0 un lieu dans l\u2019ancienne ville papeti\u00e8re de Sturgeon\u00a0Falls, en Ontario. \u00c0 l\u2019image de nombreuses autres villes de m\u00eame acabit situ\u00e9es dans les r\u00e9gions nordiques du Canada, Sturgeon\u00a0Falls \u00e9tait une ville mono-industrielle qui a d\u00fb se r\u00e9inventer \u00e0 la suite d\u2019un tsunami de pertes d\u2019emploi. La d\u00e9cision de l\u2019entreprise Weyerhaeuser de fermer la papeterie de Sturgeon Falls en 2002, apr\u00e8s un si\u00e8cle de production, s\u2019inscrit ainsi dans un r\u00e9cit plus large, \u00e0 savoir celui des villes canadiennes qui d\u00e9pendent du secteur forestier et qui sont frapp\u00e9es de plein fouet par la crise \u00e9conomique. Les entrevues contenues dans cette collection permettent d\u2019explorer le bagage culturel qui accompagne l\u2019exil du point de vue de ceux qui en sont le plus directement touch\u00e9s, \u00e0 savoir les ouvriers eux-m\u00eames.<\/p>\n<p>Le fonds comprend 60\u00a0entrevues, dont 52 sont offertes en libre acc\u00e8s et huit proviennent de sources anonymes.<\/p>\n<p id=\"occupation\"><b>+ CHORN-07-001 L\u2019occupation de St. John\u2019s<\/b><\/p>\n<p>L\u2019histoire de la ville de St. John\u2019s (Terre-Neuve) pendant la Seconde Guerre est une histoire qui brouille les distinctions entre la \u00ab\u00a0ligne de front\u00a0\u00bb et le \u00ab\u00a0front int\u00e9rieur\u00a0\u00bb qui caract\u00e9risent habituellement les conflits nord-am\u00e9ricains. Les soldats, aviateurs et marins en provenance du Canada et des \u00c9tats-Unis sont arriv\u00e9s en si grand nombre \u00e0 St. John\u2019s que les r\u00e9sidents de la ville se sont mis \u00e0 qualifier leur pr\u00e9sence d\u2019\u00ab\u00a0invasion amicale\u00a0\u00bb ou d\u2019\u00ab\u00a0occupation\u00a0\u00bb. L\u2019occupation de St. John\u2019s aborde les profondes r\u00e9percussions que les ann\u00e9es de guerre ont eues sur la ville du point de vue de ses r\u00e9sidents, notamment en ce qui concerne la vie au port, le travail b\u00e9n\u00e9vole et les mariages entre les femmes de St. John\u2019s et les soldats am\u00e9ricains. La publication de cette anthologie par le chercheur Steven\u00a0High a \u00e9t\u00e9 financ\u00e9e par la Johnson Family Foundation et avait pour but de combler les lacunes observ\u00e9es dans l\u2019enseignement de l\u2019histoire de la ville de St. John\u2019s.<\/p>\n<p>Le fonds comprend 47\u00a0entrevues offertes en libre acc\u00e8s, et quatre d\u2019entre elles ne peuvent \u00eatre regard\u00e9es que dans les locaux du CHORN.<\/p>\n<p id=\"alfie\"><b>+ CHORN-10-048 Fonds de l\u2019Institut Alfie Roberts<\/b><\/p>\n<p>L\u2019Institut Alfonso \u00ab\u00a0Alfie\u00a0\u00bb Roberts \u00e9tait un centre ind\u00e9pendant de recherche, d\u2019\u00e9ducation et d\u2019action communautaire bas\u00e9 \u00e0 Montr\u00e9al qui \u0153uvrait principalement aupr\u00e8s des communaut\u00e9s d\u2019origine africaine et carib\u00e9enne. Ce fonds contient principalement des entrevues enregistr\u00e9es avec des membres des diasporas africaine et carib\u00e9enne ainsi que des documents provenant du United Negro Improvement Association, de l\u2019African Communities League et du Congress of Black Writers ainsi que d\u2019\u00e9missions de radio produites par la CBC sur Alfie Roberts.<\/p>\n<p>Le fonds comprend 18\u00a0fichiers audio en anglais qui se trouvent sur le serveur local du CHORN.<\/p>\n<p id=\"canal\"><b>+ CHORN-12-014 Collection de Parcs Canada (Canal)<\/b><\/p>\n<p>Cette collection fait partie du projet\u00a0<b>Montr\u00e9al post\/industriel<\/b><strong>\u00a0<\/strong>r\u00e9alis\u00e9 au CHORN en partenariat avec la Chaire de recherche du Canada en histoire orale. Le parcours audioguid\u00e9\u00a0<em>Canal\u00a0<\/em>\u00e9tait issu d\u2019une collaboration entre le lieu historique national du Canal-de-Lachine de Parcs\u00a0Canada et le CHORN. Les entrevues ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es en 2010 et en 2011, et le parcours audioguid\u00e9 a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 en 2013. Durant le parcours audioguid\u00e9\u00a0<em>Canal<\/em>, des extraits de ces entrevues sont pr\u00e9sent\u00e9s afin de raconter le quotidien du canal de Lachine \u00e0 l\u2019\u00e9poque industrielle. De plus amples d\u00e9tails, ainsi que le parcours audioguid\u00e9 et le livret, se trouvent \u00e0 l\u2019adresse\u00a0<a href=\"http:\/\/montrealpostindustriel.ca\/\">http:\/\/montrealpostindustriel.ca\/<\/a><u>.<\/u><\/p>\n<p>La collection se compose de 30\u00a0fichiers audio en anglais et en fran\u00e7ais, un fichier audio du parcours audioguid\u00e9, un livret et une carte du parcours audioguid\u00e9. La liste compl\u00e8te et des descriptions partielles sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Toutes les entrevues sont ouvertes et accessibles au public.<\/p>\n<p id=\"hvm\"><b>+ 2014-01 Histoires de vie Montr\u00e9al<\/b><\/p>\n<p>Histoires de vie des Montr\u00e9alais d\u00e9plac\u00e9s par la guerre, le g\u00e9nocide et autres violations aux droits de la personne \u00e9tait un projet ax\u00e9 sur l\u2019histoire orale qui portait sur les exp\u00e9riences et les souvenirs de violences de masse et d\u2019exil des Montr\u00e9alais. Pendant cinq ans, une \u00e9quipe de chercheurs universitaires et communautaires a enregistr\u00e9 des entrevues avec pr\u00e8s de 500\u00a0Montr\u00e9alais. Ces entrevues \u00e9taient de type \u00ab\u00a0r\u00e9cits de vie\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Le fonds se compose de huit s\u00e9ries comprenant 448\u00a0fichiers. La liste des fichiers des s\u00e9ries est fournie \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Les entrevues se trouvent sur le serveur local du CHORN.<\/p>\n<ol>\n<li>Groupe de travail Histoires de vie en \u00e9ducation (2014-01-01) &#8212; 87\u00a0entrevues en anglais et en fran\u00e7ais\n<ul>\n<li>Le groupe de travail Histoires de vie en \u00e9ducation cherchait \u00e0 \u00e9duquer les jeunes, les enseignants et la collectivit\u00e9 dans son ensemble au sujet des droits de la personne, des g\u00e9nocides, des guerres et de l\u2019exil au moyen de r\u00e9cits de vie. Le groupe s\u2019est pench\u00e9 sur l\u2019incidence des r\u00e9cits de vie sur le d\u00e9veloppement intellectuel et \u00e9thique des apprenants et des \u00e9ducateurs dans un vaste \u00e9ventail de contextes formels et informels.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"2\">\n<li>Groupe de travail Shoah et autres pers\u00e9cutions contre les Juifs (2014-01-02) &#8212; 80\u00a0entrevues en anglais, en fran\u00e7ais et en yiddish\n<ul>\n<li>Le groupe de travail Shoah et autres pers\u00e9cutions contre les Juifs a recueilli les r\u00e9cits de survivants de la Shoah, de leurs descendants et des Montr\u00e9alais d\u2019origine s\u00e9farade qui ont \u00e9t\u00e9 touch\u00e9s par la Shoah et les \u00e9v\u00e9nements qui ont suivi la Shoah en Afrique du Nord.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"3\">\n<li>Groupe de travail Cambodge (2014-01-03) &#8212; 75 entrevues en anglais, en fran\u00e7ais et en khmer\n<ul>\n<li>Le groupe de travail Cambodge a recueilli les r\u00e9cits de Cambodgiens vivant \u00e0 Montr\u00e9al. Ce groupe de travail s\u2019est concentr\u00e9 sur la transmission des connaissances d\u2019une g\u00e9n\u00e9ration \u00e0 l\u2019autre ainsi que sur les \u00e9changes entre les Montr\u00e9alais et les Canadiens d\u2019origine cambodgienne et ceux d\u2019autres origines.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"4\">\n<li>Groupe de travail Ha\u00efti (2014-01-04) &#8212; 19 entrevues en anglais et en fran\u00e7ais\n<ul>\n<li>Le groupe de travail Ha\u00efti s\u2019est pench\u00e9 sur le lien qui existe entre les actes de violence commis par l\u2019\u00c9tat durant le r\u00e9gime des Duvalier et l\u2019exil des r\u00e9fugi\u00e9s ha\u00eftiens \u00e0 Montr\u00e9al. Ces entrevues abordent ce qui a men\u00e9 ces personnes \u00e0 quitter leur pays et ce qui les a attir\u00e9es \u00e0 Montr\u00e9al. Bien que la violence ait marqu\u00e9 la soci\u00e9t\u00e9 ha\u00eftienne depuis sa naissance en tant que nation, la pr\u00e9sente \u00e9tude porte sur le duvali\u00e9risme (p\u00e9riode de 1957 \u00e0 1994), car ce sont les actes de violence syst\u00e9matique commis sous ce r\u00e9gime totalitaire qui ont provoqu\u00e9 l\u2019\u00e9migration massive des Ha\u00eftiens en sol canadien.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"5\">\n<li>Groupe de travail Histoire orale et repr\u00e9sentation artistique (2014-01-05) &#8212; 55\u00a0entrevues en anglais et en fran\u00e7ais\n<ul>\n<li>Le groupe de travail Histoire orale et repr\u00e9sentation artistique s\u2019est inspir\u00e9 de m\u00e9thodologies participatives en demandant \u00e0 des gens de participer \u00e0 des repr\u00e9sentations socialement engag\u00e9es et introspectives cr\u00e9\u00e9es par, pour et sur leurs collectivit\u00e9s respectives. Le groupe de travail a dirig\u00e9 l\u2019\u00e9laboration de projets de repr\u00e9sentation en collaboration avec des groupes communautaires, de m\u00eame que la publication des recherches concernant le processus de cr\u00e9ation de repr\u00e9sentations bas\u00e9es sur des histoires orales et la mise en \u0153uvre de lignes directrices \u00e9thiques, esth\u00e9tiques et m\u00e9thodologiques. Le groupe de travail a \u00e9galement recueilli les r\u00e9cits de vie d\u2019artistes vivant \u00e0 Montr\u00e9al qui avaient d\u00fb s\u2019exiler de leurs pays d\u2019origine en raison de violences g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9es.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"6\">\n<li>Groupe de travail Rwanda (2014-01-06) &#8212; 87 entrevues en anglais, en fran\u00e7ais et en kinyarwanda\n<ul>\n<li>Les r\u00e9cits de vie de survivants rwandais vivant \u00e0 Montr\u00e9al ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9s dans le cadre d\u2019entrevues men\u00e9es aupr\u00e8s de personnes issues de diff\u00e9rentes tranches d\u2019\u00e2ge. Le groupe s\u2019est toutefois assur\u00e9 que de 20 \u00e0 25\u00a0pour cent de ces personnes \u00e9taient \u00e2g\u00e9es de 18 \u00e0 30\u00a0ans. Les participants ont \u00e9t\u00e9 recrut\u00e9s de diverses mani\u00e8res. Les principaux organisateurs du processus de recrutement \u00e9taient deux partenaires d\u2019Histoires de vie, \u00e0 savoir l\u2019Association des parents et amis des victimes du g\u00e9nocide contre les Tutsi du Rwanda (PAGE-RWANDA) et Isangano (groupe culturel rwandais).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"7\">\n<li>Groupe de travail Exp\u00e9riences de jeunes r\u00e9fugi\u00e9s \u00e0 Montr\u00e9al &#8212; 45 entrevues en anglais et en fran\u00e7ais\n<ul>\n<li>Exp\u00e9riences de jeunes r\u00e9fugi\u00e9s \u00e0 Montr\u00e9al \u00e9tait un projet m\u00e9dia collaboratif qui, par l\u2019interm\u00e9diaire de r\u00e9cits personnels et d\u2019une vari\u00e9t\u00e9 d\u2019outils m\u00e9diatiques (vid\u00e9os, promenades sonores, cartes, photographies), visait \u00e0 mieux faire comprendre les exp\u00e9riences des jeunes r\u00e9fugi\u00e9s \u00e0 Montr\u00e9al. \u00c0 l\u2019aide de m\u00e9thodes participatives, ce groupe de travail souhaitait produire du contenu cr\u00e9atif qui aurait une incidence sur les politiques, l\u2019\u00e9ducation et l\u2019art ainsi que sur la vie des jeunes concern\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"8\">\n<li>\u00c9v\u00e9nements et activit\u00e9s (2014-01-08)\n<ul>\n<li>Cette s\u00e9rie comprend des s\u00e9minaires audio et vid\u00e9o, des s\u00e9ances de formation, des tables rondes et d\u2019autres enregistrements d\u2019\u00e9v\u00e9nements organis\u00e9s dans le cadre du projet intitul\u00e9 \u00ab\u00a0Histoires de vie des Montr\u00e9alais d\u00e9plac\u00e9s par la guerre, les g\u00e9nocides ou autres violations des droits de la personne\u00a0\u00bb<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<ol start=\"9\">\n<li>Projet Julie Norman (2014-01-09)\n<ul>\n<li>Plus de d\u00e9tails sur cette s\u00e9rie \u00e0 venir.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Certaines entrevues sont disponibles en ligne via notre cha\u00eene Vimeo. Voir la section Collections en ligne ci-dessus.<\/p>\n<p id=\"cchm\"><b>+ 2014-02 Centre comm\u00e9moratif de l\u2019Holocauste \u00e0 Montr\u00e9al<\/b><\/p>\n<p>Cette collection, qui comprend des copies des entrevues r\u00e9alis\u00e9es par le Mus\u00e9e de l\u2019Holocauste Montr\u00e9al avec des survivants de l\u2019Holocauste (Shoah) \u00e0 partir des ann\u00e9es\u00a01990, a \u00e9t\u00e9 offerte en partie au Centre d\u2019histoire orale et de r\u00e9cits num\u00e9ris\u00e9s<\/p>\n<p>La collection comprend 475\u00a0entrevues en anglais, en fran\u00e7ais, en hongrois et en yiddish. Ces entrevues sont offertes en format DVD dans les locaux du CHORN. Il n\u2019existe pas de transcriptions pour ces entrevues. Elles sont cependant toutes offertes en libre acc\u00e8s.<\/p>\n<p id=\"rpaq\"><b>+ 2015-05 R\u00e9seau du patrimoine anglophone du Qu\u00e9bec<\/b><\/p>\n<p>Fond\u00e9 en 2000, le R\u00e9seau du patrimoine anglophone du Qu\u00e9bec (RPAQ) est une organisation-cadre \u00e0 but non lucratif et non partisane qui, avec ses membres, voit \u00e0 la pr\u00e9servation de l\u2019histoire, du patrimoine et de la culture du Qu\u00e9bec. Le RPAQ \u0153uvre \u00e0 la promotion de la connaissance de l\u2019histoire des communaut\u00e9s anglophones du Qu\u00e9bec en informant, en inspirant et en reliant les personnes gr\u00e2ce \u00e0 ses activit\u00e9s. Le RPAQ poss\u00e8de une base de donn\u00e9es SHOMI (Stories Matter) qui contient des entrevues d\u2019histoire orale enregistr\u00e9es au fil des ann\u00e9es. Les copies de ces entrevues sont accessibles dans les locaux du CHORN.<\/p>\n<p>Ce fond comprend 374\u00a0entrevues s\u00e9par\u00e9es en dix\u00a0s\u00e9ries. Des instruments de recherche sont fournis ci-dessous. D\u2019autres instruments de recherche et listes sont \u00e0 venir. Les entrevues se trouvent sur le serveur local du CHORN. Communiquez avec nous pour en savoir plus.<\/p>\n<p>1-\u00a0<u>Morin-Heights<\/u>\u00a0(2015-05-001) &#8212; 22 entrevues en anglais<\/p>\n<p>Les entrevues faisant partie de la s\u00e9rie Morin-Heights ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es par l\u2019Association historique de Morin-Heights. C\u2019est Sandra\u00a0Stock, membre de la communaut\u00e9 et historienne locale, qui a men\u00e9 les entrevues aupr\u00e8s de 20\u00a0personnes habitant la r\u00e9gion de Morin-Heights\/Mille-Isles.<\/p>\n<p>M<sup>me<\/sup>\u00a0Stock a endoss\u00e9 les r\u00f4les de vice-pr\u00e9sidente et de pr\u00e9sidente de l\u2019Association historique de Morin-Heights, de directrice du R\u00e9seau du patrimoine anglophone du Qu\u00e9bec et de membre de l\u2019Association historique de Westmount. La s\u00e9rie gravite autour de l\u2019histoire et du d\u00e9veloppement de Morin-Heights et aborde \u00e9galement ses activit\u00e9s r\u00e9cr\u00e9atives, ses attraits touristiques, ses paysages et ses industries locales. Figurent parmi les participants Olive\u00a0Byrd Kneeland, Catherine\u00a0Pollock, Richard\u00a0Quinn, Diane\u00a0Opala, Dorothy Kennedy Garayt, Joe\u00a0Brown, Frances Beames, Kenny et June Binns, Rodney Carruthers, Andy\u00a0Tellier, Carmen\u00a0Wood, Lorne Brown, Melvin Day, George\u00a0Watchorn, Tom\u00a0Seale, George\u00a0Gardner, Phyllis\u00a0Buxton, Maxwell Ruan, Percy Black et Howard Elder.<\/p>\n<p>En 2011, une collaboration entre le R\u00e9seau du patrimoine anglophone du Qu\u00e9bec et le Centre d\u2019histoire orale et de r\u00e9cits num\u00e9ris\u00e9s a permis de num\u00e9riser ces entrevues dans le cadre de l\u2019initiative pour le patrimoine oral en format multim\u00e9dia et en ligne (SHOMI).<\/p>\n<p>2-\u00a0<u>Soci\u00e9t\u00e9 d\u2019histoire de Missisquoi<\/u>\u00a0(2015-05-002) &#8212; 29 entrevues<\/p>\n<p>3-\u00a0<u>Comt\u00e9 de Compton<\/u>\u00a0(2015-05-003) &#8212; 13 entrevues en anglais et en fran\u00e7ais<\/p>\n<p>Cette s\u00e9rie comprend des entrevues et des enregistrements r\u00e9alis\u00e9s par le Celtic Research Group aupr\u00e8s d\u2019anciens r\u00e9sidents du comt\u00e9 de Compton, situ\u00e9 dans le sud-est du Qu\u00e9bec. \u00c9tant donn\u00e9 que le comt\u00e9 de Compton a \u00e9t\u00e9 absorb\u00e9 par les MRC du Haut-Saint-Fran\u00e7ois et de Coaticook dans les ann\u00e9es\u00a01980, ces entrevues permettent d\u2019avoir un aper\u00e7u de son quotidien, de sa culture et de ses r\u00e9sidents.<\/p>\n<p>4-\u00a0<u>Centre d\u2019histoire vivante Greenwood<\/u>\u00a0(2015-05-004) &#8212; 17 entrevues<\/p>\n<p>Cette s\u00e9rie comprend des entrevues, des lectures et des discussions qui abordent l\u2019histoire locale et politique du Canada et du Qu\u00e9bec. Ces enregistrements ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s et recueillis par le Centre d\u2019histoire vivante Greenwood, un organisme communautaire \u00e0 but non lucratif qui a pour objectif de pr\u00e9server l\u2019histoire de Greenwood et de Hudson. Le Centre est situ\u00e9 dans une maison historique et poss\u00e8de une collection d\u2019artefacts vari\u00e9s, allant des meubles aux jardins. Phoebe\u00a0Hyde, historienne locale ayant jou\u00e9 un r\u00f4le cl\u00e9 dans le d\u00e9veloppement du Centre d\u2019histoire vivante Greenwood, figure parmi les interviewers notoires de cette s\u00e9rie.<\/p>\n<p>Les th\u00e8mes abord\u00e9s comprennent notamment l\u2019histoire de la politique canadienne et l\u2019histoire du Qu\u00e9bec et la r\u00e9gion de Hudson. Les enregistrements portent sur le peuplement de Hudson, les communaut\u00e9s des Premi\u00e8res Nations de Kanesatake et de Kahnawake, la religion, la langue et la politique.<\/p>\n<p>5-\u00a0<u>Vall\u00e9e-de-la-Gatineau<\/u>\u00a0(2015-05-005) &#8212; 11 entrevues en anglais<\/p>\n<p>Les entrevues faisant partie de la s\u00e9rie Vall\u00e9e-de-la-Gatineau ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es par la Soci\u00e9t\u00e9 historique de la Vall\u00e9e-de-la-Gatineau. Cette association a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1962 afin de promouvoir et de pr\u00e9server l\u2019histoire et le patrimoine de la r\u00e9gion de la Vall\u00e9e-de-la-Gatineau. Cette s\u00e9rie comprend 21\u00a0entrevues r\u00e9alis\u00e9es aupr\u00e8s de 16\u00a0personnes originaires de la r\u00e9gion. Les entrevues abordent le patrimoine b\u00e2ti et naturel de la Vall\u00e9e-de-la-Gatineau. La num\u00e9risation de la s\u00e9rie Vall\u00e9e-de-la-Gatineau a \u00e9t\u00e9 rendue possible gr\u00e2ce \u00e0 des efforts concert\u00e9s entre le R\u00e9seau du patrimoine anglophone du Qu\u00e9bec et le Centre d\u2019histoire orale et de r\u00e9cits num\u00e9ris\u00e9s dans le cadre de l\u2019initiative pour le patrimoine oral en format multim\u00e9dia et en ligne (SHOMI).<\/p>\n<p>6-\u00a0<u>Mus\u00e9e Colby-Curtis<\/u>\u00a0(2015-05-006) &#8212; 14 entrevues<\/p>\n<p>7-\u00a0<u>Soci\u00e9t\u00e9 historique de Hudson<\/u>\u00a0(2015-05-007) &#8212; 12 entrevues<\/p>\n<p>8-\u00a0<u>Cantons-de-l\u2019Est<\/u>\u00a0(2015-05-008)<\/p>\n<p>8.1 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Sous-s\u00e9rie Les ann\u00e9es de la Crise<\/u>\u00a0(2015-05-008-S1) &#8212; 14 entrevues<\/p>\n<p>8.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Sous-s\u00e9rie Ian\u00a0Tait<\/u>\u00a0(2015-05-008-S2) &#8212; 39 entrevues<\/p>\n<p>8.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Les Cantons-de-l\u2019Est durant la Seconde Guerre mondiale, sous-s\u00e9rie du fonds Tom\u00a0Martin\u00a0<\/u>(2015-05-008-S3) &#8212; 43 entrevues<\/p>\n<p>8.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Sous-s\u00e9rie Les femmes des Cantons-de-l\u2019Est durant la Seconde Guerre mondiale<\/u>\u00a0(2015-05-008-S4) \u2013 32\u00a0entrevues<\/p>\n<p>8.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Les ann\u00e9es de la Crise (1929 \u00e0 1939), sous-s\u00e9rie du fonds Tom\u00a0Martin<\/u>\u00a0(2015-05-008-S5) \u2013 28\u00a0entrevues<\/p>\n<p>8.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Sous-s\u00e9rie Histoires orales de Sutton (2015-05-008-S6)<\/u>\u00a0&#8212; 10 entrevues<\/p>\n<p>8.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Sous-s\u00e9rie Celtic Research Group<\/u>\u00a0(2015-05-008-S7) &#8212; 7 entrevues<\/p>\n<p>8.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Paysages du pass\u00e9, sous-s\u00e9rie d\u2019entrevues<\/u>\u00a0(2015-05-008-S8) \u2013 72\u00a0entrevues<\/p>\n<p>8.9\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Sous-s\u00e9rie Malca et Ruby Friedman<\/u>\u00a0(2015-05-008-S9) &#8212; 2 entrevues<\/p>\n<p>9-\u00a0<u>Council for Anglophone Magdalen Islanders<\/u>\u00a0(2015-05-009) &#8212; 18 entrevues<\/p>\n<p>9.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<u>Sous-s\u00e9rie Histoire orale du Mus\u00e9e des v\u00e9t\u00e9rans (2015-05-009-S1)<\/u>\u00a0&#8212; 20 entrevues<\/p>\n<p>10-\u00a0<u>Hemmingford (<\/u>2015-05-010) &#8212; 31\u00a0entrevues<\/p>\n<p id=\"ateliers\"><b>+ 2016-01 Fonds de soutien aux ateliers du CHORN<\/b><\/p>\n<p>La formation est au c\u0153ur de la mission du CHORN. Voil\u00e0 pourquoi nous offrons gratuitement un large \u00e9ventail d\u2019ateliers de formation, de s\u00e9minaires et de tables rondes \u00e0 nos membres affili\u00e9s et au grand public. Gr\u00e2ce au fonds de soutien aux ateliers du CHORN, ceux qui ont manqu\u00e9 les ateliers offerts en 2013 et par la suite ont d\u00e9sormais la possibilit\u00e9 de les regarder et de les \u00e9couter.<\/p>\n<p>Le fonds comprend 47\u00a0ateliers divis\u00e9s en trois s\u00e9ries qui sont accessibles sur le serveur local du CHORN.<\/p>\n<ol>\n<li>Ateliers de 2013 (2016-01-01) &#8212; 6\u00a0ateliers<\/li>\n<li>Ateliers de 2014 (2016-01-02) &#8212; 19\u00a0ateliers<\/li>\n<li>Ateliers de 2015 (2016-01-03) &#8212; 22\u00a0ateliers<\/li>\n<\/ol>\n<p id=\"balconville\"><b>+ 2016-02-01 Pointe-Saint-Charles \u2013 De Balconville \u00e0 Condoville<\/b><\/p>\n<p>La s\u00e9rie\u00a0<em>De Balconville \u00e0 Condoville\u00a0<\/em>fait partie d\u2019un projet de recherche interdisciplinaire appel\u00e9\u00a0<b>Pointe-Saint-Charles<\/b>. La collection comprend des entrevues men\u00e9es aupr\u00e8s de r\u00e9sidents qui ont grandi \u00e0 Pointe-Saint-Charles durant les beaux jours de la r\u00e9volution industrielle. Plus d\u2019information \u00e0 venir.<\/p>\n<p>La s\u00e9rie se compose de 32\u00a0fichiers audio et de deux entrevues de Parcs\u00a0Canada, en fran\u00e7ais et en anglais. Une liste accompagn\u00e9e de courtes descriptions et de transcriptions est fournie \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Toutes les entrevues sont accessibles au public, mais certaines d\u2019entre elles ne peuvent \u00eatre consult\u00e9es qu\u2019au CHORN.<\/p>\n<p>Certaines entrevues sont disponibles en ligne via notre cha\u00eene Vimeo. Voir la section Collections en ligne ci-dessus.<\/p>\n<p id=\"medias\"><b> + 2016-03 M\u00e9dias f\u00e9ministes (fonds Julia Dyck) <\/b><\/p>\n<p>Ce fonds en libre acc\u00e8s comprend du contenu cr\u00e9\u00e9 par l\u2019\u00e9tudiante Julia\u00a0Dyck \u00e0 titre de chercheuse dans le cadre de l\u2019\u00e9dition\u00a02016 du festival Edgy Women.<\/p>\n<p>1-\u00a0<u>Histoire orale d\u2019Edgy Women<\/u>\u00a0(2016-03-001) &#8212; 9 entrevues en anglais et en fran\u00e7ais,<\/p>\n<p>qui se trouvent sur le serveur local du CHORN.<\/p>\n<p>Le projet Histoire orale d\u2019Edgy Women avait pour objectif de consigner les r\u00e9cits, les souvenirs et les r\u00e9flexions de toutes celles qui ont particip\u00e9 au festival Edgy Women. Alors que la programmation touchait \u00e0 sa fin en 2016, le projet Histoire orale d\u2019Edgy Women a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 pour pr\u00e9server les souvenirs de toutes celles qui ont pris part au festival, y compris les participantes, les artistes et la fondatrice m\u00eame. Le projet Histoire orale d\u2019Edgy Women a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 au cabaret La fin\/The End le 5\u00a0mars\u00a02016 \u00e0 l\u2019occasion des derniers \u00e9v\u00e9nements d\u2019Edgy ax\u00e9s sur le deuil et la p\u00e9rennit\u00e9 du festival.<\/p>\n<p>La s\u00e9rie Histoire orale d\u2019Edgy Women comprend sept entrevues r\u00e9alis\u00e9es par Julia\u00a0Dyck aupr\u00e8s de huit\u00a0personnes. Nous retrouvons, parmi les participantes, la fondatrice Miriam\u00a0Ginestier, les performeuses Mathilde\u00a0Geromin, Nathalie\u00a0Claude, Alexis\u00a0O\u2019Hara, Hannah Morrow (Lilac\u00a0Poussez) et Dayna McLeod, Susana Cook et T.L. Cowan. Ces entrevues abordent des th\u00e8mes comme la naissance du festival Edgy Women, la communaut\u00e9 Edgy, les repr\u00e9sentations les plus m\u00e9morables, les plus beaux souvenirs, la fin d\u2019Edgy et l\u2019h\u00e9ritage qu\u2019il laissera derri\u00e8re lui.<\/p>\n<p>Le festival Edgy Women avait \u00e9t\u00e9 fond\u00e9 en 1994 par Miriam\u00a0Ginestier et \u00e9tait organis\u00e9 par le Studio\u00a0303. Durant ses 23\u00a0ann\u00e9es d\u2019existence, le festival a pr\u00e9sent\u00e9 des pi\u00e8ces exp\u00e9rimentales, des spectacles de cabaret, des ateliers, des publications et des projections qui gravitaient autour du f\u00e9minisme et de la culture queer. Le festival Edgy Women s\u2019est d\u00e9roul\u00e9 dans une vari\u00e9t\u00e9 de lieux, des th\u00e9\u00e2tres aux trottoirs en passant par des cabarets, des patinoires et des clubs de boxe. Ce festival multilingue et multidisciplinaire a accueilli des centaines d\u2019artistes locales et internationales. En 2013, le festival Edgy Women a perdu le financement qui lui \u00e9tait accord\u00e9, ce qui a entra\u00een\u00e9 un raccourcissement de la dur\u00e9e du festival, passant de trois semaines \u00e0 trois \u00e9v\u00e9nements. \u00c0 la suite de ce changement, Edgy\u00a0Women est devenu Edgy\u00a0Redux.<\/p>\n<p id=\"sauvonsmtl\"><b>+ 2017-01 Sauvons Montr\u00e9al<\/b><\/p>\n<p>Cette collection comprend des entrevues avec des membres du groupe de protection du patrimoine architectural appel\u00e9 Sauvons Montr\u00e9al. Les personnes interview\u00e9es discutent de leurs propres exp\u00e9riences au sein des mouvements de protestation ainsi que du climat politique entourant le d\u00e9veloppement urbain \u00e0 Montr\u00e9al dans les ann\u00e9es\u00a01970-1980 par rapport \u00e0 d\u2019autres grandes villes. Elles parlent \u00e9galement de la cr\u00e9ation du groupe, de ses motivations, de ses r\u00e9ussites et de ses \u00e9checs en ce qui concerne ses efforts de pr\u00e9servation ainsi que des r\u00e9percussions sociales associ\u00e9es au changement des perceptions erron\u00e9es vis-\u00e0-vis de l\u2019architecture et du d\u00e9veloppement urbain. Les entrevues ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es de 2013 \u00e0 2015 par Eliot Perrin dans le cadre de sa th\u00e8se de ma\u00eetrise en histoire, sous la supervision de Steven\u00a0High.<\/p>\n<p>Le fonds comprend 15\u00a0entrevues audio, six transcriptions et une copie de la th\u00e8se finale (\u00e9galement accessible dans Spectrum, le r\u00e9pertoire de th\u00e8ses de Concordia), en anglais. La liste et la description compl\u00e8tes sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Toutes les entrevues sont accessibles au public, mais certaines d\u2019entre elles ne peuvent \u00eatre regard\u00e9es qu\u2019au CHORN.<\/p>\n<p id=\"italiennes\"><b>+ 2017-02 Una gatta da pelare. Vies publiques et vies priv\u00e9es des Italiennes r\u00e9cemment arriv\u00e9es \u00e0 Montr\u00e9al<\/b><\/p>\n<p>Projet de Chiara Maria Vigliano : Le projet s&rsquo;int\u00e9resse \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9rience migratoire des italiennes qui sont arriv\u00e9s \u00e0 Montr\u00e9al au cours des 30 derni\u00e8res ann\u00e9es environ. Il cherche \u00e0 mieux comprendre comment la vie priv\u00e9e et la vie publique de ces femmes ont \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9es par la rencontre avec la soci\u00e9t\u00e9 d&rsquo;adoption et dans quelle mesure celles-ci sont demeur\u00e9es li\u00e9es \u00e0 la culture d&rsquo;origine.<\/p>\n<p>Collection includes 33 interviews. Interviews are conducted in French and Italian. Interviews are a combination of full public access, centre access only and anonymized transcripts.<\/p>\n<p id=\"impro\"><b>+ 2019-01 Improvisation et expression (fonds de soutien aux projets \u00e9tudiants)<\/b><\/p>\n<p>Cette collection contient des entrevues qui abordent la mani\u00e8re dont l\u2019improvisation a aid\u00e9 deux membres de la communaut\u00e9 LGBTQ+ de Montr\u00e9al \u00e0 exprimer leur identit\u00e9 de genre et les probl\u00e8mes v\u00e9cus par cette communaut\u00e9. Les entrevues ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9es par Eloi\u00a0Savail-Lacoste, \u00e9tudiant de premier cycle, en tant que travaux r\u00e9alis\u00e9s dans le cadre du cours Oral History Methods (m\u00e9thodologie de l\u2019histoire orale), donn\u00e9 par Steven\u00a0High \u00e0 l\u2019automne\u00a02018. La collection comprend \u00e9galement des dossiers relatifs \u00e0 la m\u00e9thodologie de l\u2019histoire orale.<\/p>\n<p>En outre, on y retrouve deux entrevues audio, deux transcriptions\/chronologies des \u00e9v\u00e9nements, trois r\u00e9flexions et un travail de fin de trimestre. Enfin, la collection comporte des \u00e9l\u00e9ments tir\u00e9s de la trousse d\u2019\u00e9thique pr\u00e9sent\u00e9e au D\u00e9partement d\u2019histoire en vue de faire avancer la recherche sur l\u2019histoire orale. Parmi ces \u00e9l\u00e9ments, notons une proposition de projet, un mod\u00e8le de formulaire de consentement et un guide d\u2019entrevue. Tous ces \u00e9l\u00e9ments sont en fran\u00e7ais et accessibles au public. La liste compl\u00e8te et certaines descriptions sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n<p id=\"promenade\"><b>+ 2019-02 Promenade parlante<\/b><\/p>\n<p>Ce projet avait pour but de faire conna\u00eetre au public les connaissances des Montr\u00e9alais \u00e2g\u00e9s vis-\u00e0-vis des changements urbains, plus particuli\u00e8rement en ce qui concerne le quartier du Village Shaughnessy. Gr\u00e2ce \u00e0 la participation de membres du groupe de recherche sur l\u2019histoire vivante, deux \u00ab\u00a0promenades parlantes\u00a0\u00bb ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es et pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 l\u2019occasion de la conf\u00e9rence de l\u2019Association canadienne d\u2019histoire orale qui s\u2019est tenue en octobre\u00a02018. Les chercheuses principales attitr\u00e9es \u00e0 ce projet \u00e9taient Cynthia\u00a0Hammond et Shauna Janssen, qui b\u00e9n\u00e9ficiaient de l\u2019aide d\u2019\u00e9tudiants assistants.<\/p>\n<p>La collection comporte 16\u00a0entrevues, deux vid\u00e9os des promenades, 28\u00a0rapports hebdomadaires et divers documents de planification. Les entrevues sont r\u00e9alis\u00e9es en anglais. La liste et la description compl\u00e8tes sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Toutes les entrevues sont accessibles au public, mais certaines d\u2019entre elles ne peuvent \u00eatre regard\u00e9es qu\u2019au CHORN.<\/p>\n<p id=\"rememorer\"><b>+ 2019-03 Refuser d\u2019oublier, tenter de se rem\u00e9morer<\/b><\/p>\n<p>Entrevues men\u00e9es aupr\u00e8s de l\u2019universitaire Trinidad Gonzales, cofondateur du groupe de sensibilisation universitaire nomm\u00e9 \u00ab\u00a0Refusing to forget\u00a0\u00bb. Cette entrevue a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e pour le s\u00e9minaire sur l\u2019histoire orale (HIST\u00a0665AA) anim\u00e9 par Steven\u00a0High. La\u00a0<em>rinchada<\/em>\u00a0fut une p\u00e9riode (1910 \u00e0 1920) de violences sanctionn\u00e9es par l\u2019\u00c9tat \u00e0 l\u2019endroit des Mexicains qui vivaient \u00e0 la fronti\u00e8re entre le Texas et le Mexique. M.\u00a0Gonzales est le fondateur de Refusing to Forget, un organisme sans but lucratif \u00e0 vocation \u00e9ducative qui a pour mission de mieux faire conna\u00eetre \u00e0 la fois cet \u00e9v\u00e9nement et les enjeux relatifs aux droits civils qui sont observ\u00e9s dans cette r\u00e9gion de nos jours.<\/p>\n<p>La collection comprend deux entrevues et une transcription de la premi\u00e8re s\u00e9ance. La liste et la description compl\u00e8tes sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Toutes les entrevues sont accessibles au public, mais certaines d\u2019entre elles ne peuvent \u00eatre regard\u00e9es qu\u2019au CHORN.<\/p>\n<p id=\"recits\"><b>+ 2020-01 R\u00e9cits de Nutashkuan<\/b><\/p>\n<p>Cette collection comporte des entrevues r\u00e9alis\u00e9es aupr\u00e8s des membres de la communaut\u00e9 innue de Nutahskuan. Les principaux sujets qui y sont abord\u00e9s sont les r\u00e9percussions de la cr\u00e9ation de la r\u00e9serve et l\u2019occupation du territoire qui appartenait autrefois aux Innus. La r\u00e9serve a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e apr\u00e8s le lancement du projet de la Baie-James. Les entrevues ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9es par Aude\u00a0Maltais-Landry, \u00e9tudiante \u00e0 la ma\u00eetrise, dans le cadre de sa th\u00e8se.<\/p>\n<p>La collection comprend dix\u00a0transcriptions d\u2019entrevues, un guide d\u2019entrevue et un rapport concernant le travail de recherche de M<sup>me<\/sup>\u00a0Maltais-Landry. Les entrevues sont r\u00e9alis\u00e9es en fran\u00e7ais et en innu. La liste et la description compl\u00e8tes sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Toutes les entrevues sont accessibles au public, mais certaines d\u2019entre elles ne peuvent \u00eatre regard\u00e9es qu\u2019au CHORN.<\/p>\n<p id=\"changements\"><b>+ 2020-02 Changements urbains dans la Petite-Bourgogne<\/b><\/p>\n<p>Portant sur le quartier montr\u00e9alais de la Petite-Bourgogne, ce projet en deux\u00a0volets traite des changements qui ont touch\u00e9 le secteur dans les ann\u00e9es 1960 et 1970. Il aborde les th\u00e8mes de la d\u00e9sindustrialisation, du renouvellement urbain et de la vie communautaire. Par ailleurs, des entrevues ont \u00e9t\u00e9 faites dans le cadre de l\u2019exposition\u00a0<em>Quartiers disparus<\/em>, \u00e0 l\u2019affiche au Centre d\u2019histoire de Montr\u00e9al de\u00a02011 \u00e0\u00a02013.<\/p>\n<p>La collection comprend trois\u00a0entrevues (r\u00e9alis\u00e9es en anglais et accessibles au public), des rapports quinzomadaires, du mat\u00e9riel promotionnel, des r\u00e9flexions sur les entrevues et une photographie. La liste et la description compl\u00e8tes sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence.<\/p>\n<p id=\"lab\"><b>+ 2020-03 Laboratoire d\u2019histoire urbaine \u2013 L\u2019\u00e9glise unie Union<\/b><\/p>\n<p>Il s\u2019agit d\u2019entrevues r\u00e9alis\u00e9es aupr\u00e8s de dix\u00a0membres de l\u2019\u00e9glise unie Union, un lieu de culte situ\u00e9 dans le quartier montr\u00e9alais de la Petite-Bourgogne et fr\u00e9quent\u00e9 de tout temps par les Noirs. Depuis sa fondation en\u00a01907 par les familles de bagagistes au service de grandes soci\u00e9t\u00e9s ferroviaires, l\u2019\u00e9glise est un pilier de la communaut\u00e9. Militant activement sur le plan social, elle s\u2019est constamment impliqu\u00e9e dans la cr\u00e9ation de programmes sociaux \u00e0 l\u2019intention de la communaut\u00e9 noire de Montr\u00e9al. Les entrevues ont \u00e9t\u00e9 faites \u00e0 l\u2019automne\u00a02017 par des \u00e9tudiantes et \u00e9tudiants inscrits au laboratoire d\u2019histoire urbaine donn\u00e9 par le professeur Steven\u00a0High.<\/p>\n<p>La collection comprend 10\u00a0entrevues, r\u00e9alis\u00e9es en anglais. La liste et la description compl\u00e8tes sont fournies \u00e0 titre de r\u00e9f\u00e9rence. Sous r\u00e9serve de certaines restrictions, les entrevues sont accessibles au public.<\/p>\n<p id=\"quittez\"><b>+ 2020-04 Quittez son chez-soi pour le trouver<\/b><\/p>\n<p>Dans cette entrevue, Budimir\u00a0Mirkovi\u0107 relate sa vie en Croatie et parle de son d\u00e9part pour le Canada \u00e0 la suite des guerres de Yougoslavie.<\/p>\n<p>La collection comprend une\u00a0entrevue, r\u00e9alis\u00e9e en croate. Sous r\u00e9serve de certaines restrictions, l\u2019entrevue est accessible au public.<\/p>\n<p id=\"columba\"><b>+ 2020-05 Maison Saint Columba<\/b><\/p>\n<p>La collection comprend 23\u00a0entrevues r\u00e9alis\u00e9es aupr\u00e8s de personnes associ\u00e9es au quartier montr\u00e9alais de Pointe-Saint-Charles. Ces entrevues sont ax\u00e9es sur l\u2019influence vari\u00e9e qu\u2019a exerc\u00e9e la Maison Saint\u00a0Columba sur l\u2019histoire du secteur. Organisme d\u2019\u00e9vang\u00e9lisation associ\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00c9glise unie et fond\u00e9 en 1926, la Maison Saint\u00a0Columba joue vite un r\u00f4le cl\u00e9 dans la collectivit\u00e9. Par exemple, elle vient en aide aux r\u00e9sidentes et r\u00e9sidents du quartier \u00e9conomiquement d\u00e9favoris\u00e9s par la d\u00e9sindustrialisation ou stigmatis\u00e9s sur les plans social et physique. Aujourd\u2019hui encore, elle coop\u00e8re avec les membres de la communaut\u00e9. Les entrevues ont \u00e9t\u00e9 faites par des \u00e9tudiantes et \u00e9tudiants inscrits au cours\u00a0<em>Telling Stories<\/em>\u00a0(\u00ab\u00a0raconter des histoires\u00a0\u00bb) que donnait le professeur Steven\u00a0High.<\/p>\n<p>Le don comprend 23\u00a0entrevues r\u00e9alis\u00e9es en anglais, neuf\u00a0projets \u00e9tudiants et le plan du cours. Si les entrevues sont toutes accessibles au public, certaines ne peuvent \u00eatre regard\u00e9es qu\u2019au CHORN.<\/p>\n<p>Edited into nine podcast episodes, this research-creation project centres storytelling by urban Indigiqueers, Trans, Two-Spirit people and Indigenous women on their life journeys and decolonization, collective care and self-care. Storytellers touch on experiences related to identity and belonging, (re)connection, trauma, cultural teachines, creativity, gender and sexuality, body sovereignty, role in community, and notions of and relationships with land.<\/p>\n<p id=\"medecines\"><b>+ 2020-06 kiyanaw mashkihkiwakan nos m\u00e9decines<\/b><\/p>\n<p>\u00c9dit\u00e9 en neuf \u00e9pisodes de baladodiffusion, ce projet de recherche-cr\u00e9ation est centr\u00e9 sur les r\u00e9cits d&rsquo;Indig\u00e8nes, de Trans, de personnes bispirituelles et de femmes autochtones vivant en milieu urbain, qui parlent de leur parcours de vie et de d\u00e9colonisation, de soins collectifs et d&rsquo;autosoins. Les conteurs abordent des exp\u00e9riences li\u00e9es \u00e0 l&rsquo;identit\u00e9 et \u00e0 l&rsquo;appartenance, \u00e0 la (re)connexion, aux traumatismes, aux enseignements culturels, \u00e0 la cr\u00e9ativit\u00e9, au genre et \u00e0 la sexualit\u00e9, \u00e0 la souverainet\u00e9 du corps, au r\u00f4le dans la communaut\u00e9, ainsi qu&rsquo;aux notions et aux relations avec la terre.<\/p>\n<p>La collection comprend 10 entretiens. Les entretiens sont men\u00e9s en anglais. Tous les entretiens sont enti\u00e8rement publics.<\/p>\n<p id=\"dramaturgie\"><b>+ 2021-01 D\u00e9coloniser la dramaturgie<\/b><\/p>\n<p>Le projet pr\u00e9sente des conversations avec des artistes noirs bas\u00e9s \u00e0 Montr\u00e9al afin d&rsquo;explorer le dialogue entre le processus dramaturgique\/cr\u00e9atif et l&rsquo;intersection de leurs identit\u00e9s. La d\u00e9marche adopt\u00e9e s&rsquo;inspire des approches contemporaines de la dramaturgie, \u00e0 savoir le processus qui engage le dramaturge et le cr\u00e9ateur dans un dialogue continu qui semble englober l&rsquo;archivage du processus par la saisie des changements et des transformations, et la n\u00e9gociation de l&rsquo;utilisation du mat\u00e9riel source.<\/p>\n<p>La collection comprend 3 entretiens. Les entretiens sont men\u00e9s en anglais. Tous les entretiens sont enti\u00e8rement publics.<\/p>\n<p id=\"Mobility\"><b>+ 2022-01 On the Move: Employment-Related Geographical Mobility in the Canadian Context<\/b><\/p>\n<p>Ce projet a explor\u00e9 le spectre de la mobilit\u00e9 g\u00e9ographique li\u00e9e \u00e0 l&#8217;emploi et ses cons\u00e9quences pour les travailleurs, les familles, les employeurs, les communaut\u00e9s et les gouvernements municipaux, provinciaux et f\u00e9d\u00e9raux. On the Move pose la question de savoir comment la mobilit\u00e9 g\u00e9ographique affecte les employeurs, les travailleurs, leurs familles et les communaut\u00e9s qu&rsquo;ils quittent ou qu&rsquo;ils rejoignent. Ce projet est ancr\u00e9 dans le Sud-Ouest de Montr\u00e9al, une r\u00e9gion qui a connu des niveaux \u00e9lev\u00e9s de d\u00e9sindustrialisation au cours des 50 derni\u00e8res ann\u00e9es. Les entrevues locales ont \u00e9t\u00e9 dirig\u00e9es par Steven High, affili\u00e9 principal du CHORN , dans le cadre d&rsquo;un projet de partenariat avec le CRSH dirig\u00e9 par Barbara Neis \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 Memorial.<\/p>\n<p>La collection se compose de 26 entretiens (en anglais) qui sont \u00e0 la fois en libre acc\u00e8s et soumis \u00e0 certaines restrictions. Les entretiens sont accessibles ici au COHDS.<\/p>\n<p id=\"Tune\"><b>+ 2022-02 A Different Tune: Musical Heritage in English-Speaking Quebec<\/b><\/p>\n<p>A Different Tune est une \u00e9tude approfondie de la culture et du patrimoine musicaux des communaut\u00e9s anglophones du Qu\u00e9bec. Des voyages de recherche \u00e0 travers le Qu\u00e9bec ont permis de r\u00e9aliser des entretiens oraux originaux et des enregistrements sur le terrain, ainsi que des photographies et des enregistrements domestiques analogiques num\u00e9ris\u00e9s. Les performances film\u00e9es constituent \u00e9galement une part importante de cette collection. Les r\u00e9gions visit\u00e9es au Qu\u00e9bec comprennent la ville de Qu\u00e9bec, l&rsquo;ouest du Qu\u00e9bec, la p\u00e9ninsule gasp\u00e9sienne, Valcartier\/Shannon\/Stoneham, la vall\u00e9e de Ch\u00e2teauguay, ainsi que des entretiens avec les communaut\u00e9s culturelles de Montr\u00e9al, y compris les Montr\u00e9alais noirs et juifs. Le projet a \u00e9t\u00e9 dirig\u00e9 et planifi\u00e9 par Glenn Patterson, membre de la communaut\u00e9 affili\u00e9e au CHORN et candidat au doctorat en ethnomusicologie \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 Memorial. Il a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 du soutien financier de Patrimoine Canada et du Quebec Anglophone Heritage Network.<\/p>\n<p>Il s&rsquo;agit d&rsquo;une vaste collection comprenant des milliers d&rsquo;articles repr\u00e9sentant des entretiens, des guides d&rsquo;entretien, des enregistrements de spectacles et des photographies. La consultation de la collection se fait au COHDS.<\/p>\n<p><b>+ 2022-03 According to Baba<\/b><\/p>\n<p>According to Baba est un projet qui a permis d&rsquo;interviewer des Ukrainiens et des Ukrainiens-Canadiens vivant \u00e0 Sudbury, en Ontario.Le projet a mis en lumi\u00e8re leur vie pendant l&rsquo;enfance et leurs affiliations communautaires, y compris la vie sociale et religieuse.Les entrevues ont \u00e9t\u00e9 men\u00e9es par Stacey Zembrzycki et sa grand-m\u00e8re, et ont servi de base au livre prim\u00e9 de Mme Zembrzycki, intitul\u00e9 According to Baba : A Collaborative Oral History of Sudbury&rsquo;s Ukrainian Community (Selon Baba : une histoire orale collaborative de la communaut\u00e9 ukrainienne de Sudbury).<\/p>\n<p>La collection comprend 67 entrevues, qui sont toutes en libre acc\u00e8s.Les entrevues sont r\u00e9alis\u00e9es en anglais et sont disponibles au CHORN.<\/p>\n<p id=\"Busking\"><b>+ 2023-01 We Have Always Been Here: Busking, Urban Space and the Economy of Montreal<\/b><\/p>\n<p>Nous avons toujours \u00e9t\u00e9 l\u00e0 documente les histoires de vie des personnes qui font du busk (se produire dans les rues et autres espaces publics pour de l&rsquo;argent) sur les places publiques et dans le m\u00e9tro de Montr\u00e9al.Ces histoires refl\u00e8tent les transformations \u00e9conomiques, politiques et culturelles qui ont affect\u00e9 Montr\u00e9al depuis les ann\u00e9es 1960.Ces histoires orales d\u00e9crivent ces changements et l&rsquo;effet qu&rsquo;ils ont eu sur la vie des buskers. Le projet met \u00e9galement en lumi\u00e8re les liens entre les buskers et l&rsquo;\u00e9conomie cr\u00e9ative de la ville, ainsi que les questions d&rsquo;accessibilit\u00e9 et de mobilit\u00e9 qui se posent dans l&rsquo;\u00e9conomie urbaine m\u00e9diatis\u00e9e d&rsquo;aujourd&rsquo;hui.<\/p>\n<p id=\"Bisexual\"><b>+ 2023-02 Toronto&rsquo;s Bisexual Activist Communities, 1980s-2000s<\/b><\/p>\n<p>Ce projet met en lumi\u00e8re l&rsquo;activisme bisexuel \u00e0 Toronto \u00e0 travers la cr\u00e9ation de groupes de soutien et de d\u00e9fense des droits des ann\u00e9es 1980 aux ann\u00e9es 2000. Les entrevues d&rsquo;histoire orale aident \u00e0 situer la communaut\u00e9 bisexuelle et ses organismes de soutien au sein du mouvement de lib\u00e9ration gaie du Canada.<\/p>\n<p>La collection comprend 9 entretiens, dont 8 sont en libre acc\u00e8s.Les entretiens sont r\u00e9alis\u00e9s en anglais et sont disponibles au COHDS. Les 9 entretiens sont int\u00e9gralement transcrits.<\/p>\n<p id=\"Schoolyards\"><b>+ 2023-03 The Yellow Line: Italo-Canadian Oral Histories from Montreal&rsquo;s Backyards and Schoolyards<\/b><\/p>\n<p>La ligne jaune pr\u00e9sente des entretiens avec six Italo-Canadiens qui ont \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9s des \u00e9coles fran\u00e7aises entre 1950 et 1977. En d\u00e9crivant leurs exp\u00e9riences, le projet cherche \u00e0 remettre en question le mythe des immigrants italiens qui choisissent de s&rsquo;aligner sur la communaut\u00e9 anglophone. Les entrevues mettent en lumi\u00e8re des histoires individuelles et collectives d&rsquo;exclusion, de rejet et de discrimination qui ne cadrent pas facilement avec les cat\u00e9gorisations \u00ab confortables \u00bb des exp\u00e9riences des immigrants dans le Montr\u00e9al de l&rsquo;apr\u00e8s-guerre.<\/p>\n<p>La collection comprend 6 entretiens, dont 4 sont en libre acc\u00e8s.Les entretiens sont r\u00e9alis\u00e9s en anglais et en italien et sont disponibles au CHORN.<\/p>\n<p id=\"Extraordinaire\"><b>+ 2023-04 La Ville Extraordinaire: Learning from older Montrealers\u2019 urban knowledge through oral history research-creation<\/b><\/p>\n<p>Actif tout au long de la p\u00e9riode 2020-2023, ce projet a utilis\u00e9 l&rsquo;histoire orale et des m\u00e9thodes de cr\u00e9ation de recherche bas\u00e9es sur le lieu afin d&rsquo;apprendre ce que les Montr\u00e9alais plus \u00e2g\u00e9s peuvent nous apprendre sur la ville et sur la fa\u00e7on dont elle a \u00e9volu\u00e9 au fil du temps. En collaboration avec des partenaires communautaires, La Ville Extraordinaire met l&rsquo;accent sur la fa\u00e7on dont les souvenirs locaux et les histoires de lieux peuvent \u00eatre partag\u00e9s publiquement. Ce projet montre comment les changements survenus dans la ville sont m\u00e9moris\u00e9s par ceux qui les ont v\u00e9cus. Au c\u0153ur de ces r\u00e9cits se trouvent les actes d&rsquo;agence et de r\u00e9sistance des personnes qui ont v\u00e9cu les changements survenus dans la ville. Le projet a d\u00e9bouch\u00e9 sur une exposition au Centre de M\u00e9moires Montr\u00e9alaises.<\/p>\n<p>Le projet a \u00e9t\u00e9 dirig\u00e9 par Cynthia Hammond, affili\u00e9e principale et ancienne codirectrice du CHORN, en collaboration avec Shauna Janssen, affili\u00e9e principale du CHORN et titulaire de la Chaire de recherche de Concordia en urbanisme performatif, Ursula Eicker, titulaire de la Chaire d&rsquo;excellence en recherche du Canada sur les collectivit\u00e9s et les villes intelligentes, durables et r\u00e9silientes, et Denis Bilodeau, professeur d&rsquo;architecture \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 de Montr\u00e9al.<\/p>\n<p>La collection se compose de 71 entretiens (en anglais et en fran\u00e7ais) avec des transcriptions \u00e9dit\u00e9es. Il existe plusieurs niveaux d&rsquo;acc\u00e8s aux entretiens qui peuvent \u00eatre consult\u00e9s sur le site du CHORN.<\/p>\n<p id=\"Recetas\"><b>+ 2024-02 Recetas y Raices: Libro comunitario de recetas y para colorear<\/b><\/p>\n<p>Ce projet examine le r\u00f4le du partage de la nourriture en tant que mode cr\u00e9atif de connexion avec les nouveaux arrivants latino-am\u00e9ricains au Centre d&rsquo;aide aux familles latino-am\u00e9ricaines dans le quartier montr\u00e9alais de La Petite-Patrie. Utilisant un m\u00e9lange de m\u00e9thodologie de recherche-cr\u00e9ation et d&rsquo;histoire orale, Recetas y Raices explore les diff\u00e9rentes fa\u00e7ons dont les immigrants nouvellement arriv\u00e9s d\u00e9veloppent leur sens de l&rsquo;identit\u00e9 tout en illustrant comment les repas culturels traditionnels combinent le confort, la connexion et les liens avec le pays d&rsquo;origine. Les entretiens d&rsquo;histoire orale r\u00e9alis\u00e9s dans le cadre de ce projet sont pr\u00e9sent\u00e9s dans un livre de recettes communautaire comprenant les recettes finales qui ont \u00e9t\u00e9 partag\u00e9es, recr\u00e9\u00e9es et c\u00e9l\u00e9br\u00e9es dans le cadre du projet.<\/p>\n<p>La collection se compose de 11 entretiens. Neuf sont en espagnol, un en anglais et un en fran\u00e7ais. La collection comprend \u00e9galement des guides d&rsquo;entretien (anglais\/espagnol) et le livre de recettes et de coloriages du projet (trilingue &#8211; espagnol\/fran\u00e7ais\/anglais). Les entretiens et les documents sont soumis \u00e0 certaines restrictions d&rsquo;acc\u00e8s et peuvent \u00eatre consult\u00e9s sur le site du CHORN.<\/p>\n<\/div><\/section><\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":7359,"parent":1516,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6342","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6342","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6342"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6342\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21797,"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6342\/revisions\/21797"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1516"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7359"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/storytelling.concordia.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6342"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}